Coluna Renato Ortiz | Platitudes

As platitudes rondam nossas conversas cotidianas, a literatura de autoajuda, o jornalismo e até o discurso intelectual midiático. Mas o que as distingue de um simples clichê? No texto de hoje, Renato Ortiz (Unicamp) mostra como essas fórmulas de sabedoria rasa operam na esfera pública: afirmações que não buscam o convencimento, apenas reiterar a banalidade do mundo. Assim, Ortiz sugere como a platitude se torna uma performance autossuficiente, que se esgota em si mesma na direção do vazio.

Para conferir outros textos da coluna de Renato Ortiz, clique aqui. Boa leitura!


Platitudes

Por Renato Ortiz (Unicamp)

Existe em inglês uma expressão sugestiva: “to belabor the obvious”. Ela pressupõe a existência de duas camadas de definições: primeiro, o óbvio; depois, o esforço para retrabalhá-lo em sua banalidade. A duplicidade manifesta é interessante. Não é suficiente que a primeira camada se imponha enquanto tal, a ela acrescenta-se uma dimensão que a desdobra em sua mesmice. As platitudes têm algo disso, não se contentam em afirmar o trivial, sua intenção é a ele conferir um valor distinto daquilo que se enuncia. Os semiólogos estabelecem uma diferença entre significante e significado, dizem que o significante é uma mediação, nos remete a algo que se encontra acima dele, o significado. Por exemplo, o som de uma palavra, casa (significante), e seu significado (lugar de moradia); existe entre eles um hiato, a referência primeira e aquilo que vem depois (uma espécie de “metalinguagem”); o sentido resulta desta defasagem. A platitude é uma afirmação na qual o significante almeja ser significado. Porém, entre os dois níveis não há discrepância, tudo é plano, se anula em sua superfície lisa. “A vida é um mistério”; “Tudo acontece por uma razão”; “Às vezes as coisas ruins levam a coisas boas”. Cada uma das frases, repletas de boa intenção, resvalam na planitude de uma sabedoria rasa. Elas marcam as conversas entre as pessoas, a literatura de autoajuda, o jornalismo, o discurso dos intelectuais midiáticos. Com precisão e esmero tudo é dito de forma incipiente. Não se deve assimilar as platitudes à ideia de clichê, suas qualidades são distintas. Clichê implica a existência de uma fórmula que se reitera, o que o molda é a repetição excessiva e desgastante da originalidade (na publicidade, a imagem de King Kong no alto do Empire State). Um pouco como os emblemas, os clichês revestem-se de uma materialidade, de uma concretude, inserem-se, ou melhor, encrustam-se em um objeto específico. Esse é seu sentido etimológico: chapa metálica na qual se grava uma imagem a ser reproduzida em série. A reprodução, a serialização, contrasta assim com a originalidade anterior. As platitudes às vezes parecem clichês, entretanto, sua natureza é outra, a repetição nos remete ao insípido, não propriamente à banalização do original.

Diz-se que o termo afinidade eletiva deriva da Química pré-moderna, quando ela era ainda um conhecimento frágil, não tinha inteiramente se emancipado de noções como a pedra filosofal ou a conquista da felicidade. Era utilizada para caracterizar uma situação inusitada, o movimento de partículas de substâncias diversas e contraditórias que, por fim, se encontravam. Apesar das diferenças marcantes, em algum ponto de suas trajetórias, as afinidades se manifestariam (o termo não se aplicava ao que era comum a dois ou mais objetos). As platitudes desfrutam de uma afinidade eletiva com o espaço público, malgrado suas diferenças (nele habitam intenções diversas) eles se defrontam. Na verdade, sem a dimensão da publicidade elas se perderiam na solidão de sua existência, o discurso ralo seria simplesmente inócuo, frustrante. Entretanto, o espaço público não é para a platitude um lugar de retórica. Os gregos antigos consideravam a retórica a arte de convencer o outro. Diante das pessoas o orador deveria persuadi-las de suas ideias. Para isso existia uma ciência a ser respeitada, com etapas necessárias para levar ao fim ao convencimento do outro. Ethos, a credibilidade do orador; pathos, o uso dos sentimentos como meio de persuasão; logos, a exposição racional na qual se funda o processo. O convencimento se faz assim através da constituição de um juízo. A arte da platitude é distinta, nela predomina o indiferente, tudo se resume a aplainar o relevo das coisas e do pensamento, a afirmação deve ser retilínea e rasteira, sem interrupções ou percalços. O objetivo não é convencer, mas reforçar a banalidade do mundo, afirmar algo, sem nada dizer. Estamos diante de uma performance que se esgota em si mesma.

Toda performance é um ato; para isso necessita de uma preparação prévia. Em sua exibição na esfera pública, como se diz na linguagem dos maquiadores, as platitudes exigem um “make”. A postura do corpo, a entonação da voz, a respiração da fala, tudo deve ser ajustado ao desfecho final: o trivial. Nada pode comprometer sua granulação lisa e superficial. O ato realizado não pode deixar dúvidas, sua presença é inconfundível. Creio que existe uma expressão idiomática, embora em português, que apreende talvez sua idiossincrasia profunda: “arrombar portas abertas”. O orador se posiciona em seu lugar de fala e com arroubo se arremessa no espaço vazio. Uma lufada de vento fustiga-lhe o rosto, em sua ilusão de ótica imagina ter transpassado o obstáculo inexistente à sua frente. Satisfeito com o estrondo da muralha que se desfaz, adentra ruidosamente pela casa como se o estampido de algo inaudível ecoasse dentro de si.  


1 comentário

Deixe uma resposta